By Chang Miaomiao
NANNING, CENEWS-MEP, Guangxi Zhuang regional people’s government, ASEAN Secretariat, and Vietnamese Ministry of Natural Resources and Environment co-sponsored the 2016 ASEAN-China Environmental Cooperation Forum on Sept. 10, as one of a series of events under the framework of the 13th China-ASEAN Exposition and Business and Investment Summit.
Vice Minister Zhao Yingmin and Huang Shiyong, Vice Chairman of Guangxi Zhuang regional people’s government delivered remarks at the forum. Deputy Secretary-General of ASEAN H.E. Vongthep Arthakaivalvatee, Vietnamese Deputy Minister of Natural Resources and Environment Chu Pham Ngoc Hien, Cambodian Secretary of State for the Environment Yin Kim Sean, Deputy Permanent Secretary of the Singaporean Ministry of the Environment and Water Resources Ms. Amy Hing, and Deputy Permanent Secretary of the Thai Ministry of Natural Resources and Environment Miss Araya Nuntapotidech attended the forum.
In his remarks, Zhao pointed out that China and ASEAN are in fast urbanization process and share many challenges. The two sides should work together to address challenges, share experience in sustainable urban transformation, and achieve green development. He gave brief introduction to the progress made by Chinese Government in accelerating environmental governance, tightening environmental precautionary measures, intensifying the ecological and rural environmental protection, strengthening the prevention and control of environmental risks in key sectors, improving the environmental policies, laws, and regulations, and deepening the environmental education, communications, and public participation, as well as the progress in the accession to international environmental conventions and the promotion of South-South environmental cooperation.
ASEAN-China Environment Cooperation Forum has been consecutively held over the past five years since 2011 with success and become a major platform and link between China and ASEAN member states to exchange views and explore cooperation on global and regional major environmental issues. Under the theme of “Sustainable Urban Transformation for Green Development”, the forum is of great significance to facilitating the attainment of the 2030 sustainable development goals and the uplifting of the regional sustainable development level, said Zhao.
Zhao put forward the following three recommendations for the future cooperation, first, to work together to build the green “Belt and Road”, and build a regional environmental community, second, to promote the open-ended “South-South environmental cooperation”, and make contributions to the attainment of global sustainable development goals, third, to actively conduct cooperation on eco-friendly cities, and inject new impetus to the regional green development.
Vice Minister Zhao, Deputy Secretary-General of ASEAN, and the leaders of the delegations of the ASEAN member states initiated the ASEAN-China Partnership on Eco-friendly Urban Development.
On the sidelines of the forum, Zhao had talks with Arthakaivalvatee and the two sides exchanged views on such issues of common concern as enhancing ASEAN-China environmental cooperation, building green “Belt and Road”, implementing ASEAN-China Environmental Cooperation Strategy (2016~2020), and establishing ASEAN-China Partnership on Eco-friendly Urban Development. Zhao also visited the Exhibition on Environmentally Sound Technologies and Industries, and had talks with the participating companies.
The forum was organized by China-ASEAN Environmental Cooperation Center, the EPD of Guangxi Zhuang Autonomous Region, and Nanning municipal government. Over 200 participants attended the forum, including senior officials from ASEAN member states, delegates of UNEP, Stockholm Environment Institute, and other international organizations, and delegates of MEP, the regional government of Guangxi, local environmental protection departments, and Chinese and international experts and scholars, and businesses.
(This English version is for your reference only.In case any discrepancy exists between the Chinese and English context, the Chinese version shall prevail.)